Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
  1. Французский язык - 8 Степень соответствия запросу: 26,12%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 8
    ...То что само слово салат по французски звучит почти так же как и по русски я уже рассказывал в одной из прошлых статей... ...Поэтому разберем слово винегрет... ...Сам уксус по французски будет vinaigre ... ...Кстати само слово десерт по французски и по русски очень похожи... ...Удвоенная SS читается как обычная... ...Но если бы S была одинарная то слово произносилось бы как деЗерт то есть через Z... ...Не смотря на изысканность французских десертов слово это произошло от совершенно бытового явления... ...Но не многим известно что слово пломбир французского происхождения и образовано от названия французского города Пломбьер ле Бен Plombi egrave... ...Само слово прованс переводится как провинция... ...В России слово провансаль обычно употребляется в словосочетании майонез провансаль... ...Замечательно запомним и это слово тем более что это не составит ни какого труда... ...Одно из них очень похоже на русское это soupe оно и произносится почти как суп второе слово potage потаж но так говорят обычно о супах пюре... ...Кстати пюре тоже французское слово pur eacute... ...Можно еще запомнить слово толкушка которой мы разминаем картофель когда делаем пюре presse pur eacute... ...Слово bouillon бульон тоже можно условно отнести к первым блюдам... ...Хорошим примером такого случая является слово котлета ... ...Однако русское слово котлета происходит от французского слова c ocirc... ...А то что мы привыкли вкладывать в смысл этого слова называется котлета рубленная и по французски называется boulette катышек шарик... ...Давайте окончательно запомним французское слово c ocirc... ...Слово антрекот entrec ocirc... ...Как видите это сложное слово состоит из уже знакомого Вам слова ребро и слова entre что в данном случае означает между ... ...Ну и до кучи запомним получше слово entre плавно переходя к пище духовной... ...Еще одно сложное по составу но не для запоминания слово... ...Слово jalousie жалюзи ни как не покорится русскому человеку... ...Между тем слово это французское и следует произносить его правильно с ударением на букву И ... ...Слово забор Вы тоже запомните без труда barri egrave... ...re мы же употребляем в русском языке слово барьер... ...Если по смыслу значение другое например забор товаров со склада или забор образцов воды воздуха проб анализов то во французском слово barri egrave...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1344941650.html


  2. Французский язык - 6 Степень соответствия запросу: 25,26%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 6
    ...по французски водород H hydrog egrave... ...Натрий по французски будет sodium от французского слова soude сода распространенное соединение куда он входит... ...Кстати есть во французском и слово soda... ...Правда этим слово французы чаще называют прохладительный напиток содовую воду... ...Это слово произносится как аржан ... ...А вот французское слово монета очень напоминает русский аналог monnaie моне ... ...Как и в русском у французов есть выражение разменные монеты monnaies divisionnaires... ...Последнее слово происходит от латинского divisio деление разделение... ...В русском языке этот корень встречается в слове дивизия которым обозначают воинское подразделение... ...Но сначала запомним еще одно несложное слово... ...В русском этот корень встречается довольно часто... ...Теперь как всегда несколько французских выражений ставших в русском языке одним словом... ...В русском языке этим слово обозначают состояние человека когда ему кажется что происходящее с ним сейчас уже случалось в прошлом но связать это с каким то конкретным моментом он не может... ...Следующее слово бомонд то есть знать аристократия сливки общества... ...Смотря мультик про крокодила Гену Вы наверное и не подозревали что вредную старушку называют по французски... ...Chapeau шляпа читается шапо правда похоже на наше слово шапка... ...Слово это многим знакомо по прохладительному напитку или по сорту груш... ...Эклер еще одно хорошо известное всем кулинарное слово... ...И коли мы коснулись кулинарной темы слово ставшее популярным в последнее десятилетие как и само оригинальное блюдо фондю fondue от глагола fondre плавить растапливать... ...Теперь как всегда несколько слов которые нам известны в русском языке но не все подозревают их французское происхождение... ...По окончанию многие догадаются что слово вираж virage поворот разворот французского происхождения и даже смогут точно сказать что оно мужского рода так как не входит в число шести исключений... ...Слово кураж в русском языке чаще имеет негативный оттенок как и производные от него например куражится... ...В русском есть и витрина и витраж с этим же корнем по этому запоминается сравнительно легко как и само слово витрина vitrine... ...Французское слово mouche муха произносится как муш что по произношению очень напоминает русское слово муж благодаря тому что в русском допускаются оглушения звонких согласных... ...Vacance воканс отпуск в смысле выходной каникулы но не отпуск товаров со склада тоже запомнить не сложно в русском мы говорим вакантная должность то есть свободная... ...Кстати в русском тоже самое например Смотрите ка Алёна теперь с Ванькой ходит ... ...Comment как каким образом читается коман ... ...Не удивляйтесь в этом случае t в слове Comment читается поскольку следующее слово начинается с гласной и при произношении приклеивается к этой самой гласной... ...Это слово им заменяет и наш привет и наше пока ... ...Я заметил что общаясь в русскоговорящих коллективах французы быстро и с удовольствием начинают употреблять слово пока ... ...Нравится им это короткое емкое слово с привычным для них ударением...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338198210.html


  3. Французский язык - 3 Степень соответствия запросу: 17,13%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 3
    ...Французский язык 3 Третью статью о французском языке я начну с того что еще раз вернусь к словам которые заканчиваются на аж яж... ...La palge пляж в русском языке это слово мужского рода а вот во французском женского... ...L image читается имаж изображение картинка символ легко запоминается так как в русском есть слово имидж... ...Третье слово la page страница это слово знают все кто хоть немного знаком с английским... ...Вообще французские слова лучше сразу запоминать с артиклями... ...Le village читается виляж деревня поселок ... ...Слово espionnage шпионаж оно немножко отличается конечно но запоминается легко... ...В последнее время в русский язык вошло слово сток склад благодаря появлению стоковых магазинов которые торгуют складскими остатками... ...По этому слово stockage складирование хранение на складе не покажется вам трудным для запоминания... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...pater инструктаж formation читается формасьён от латинского формацио formation что значит обучение образование... ...Если Вы найдете в каком либо словаре не просто на каком либо сайте а именно в словаре слово Eacute... ...А теперь самая знаменитая французская поговорка в русском языке c est la vie сэ ля ви ... ...Все знают её литературный перевод... ...Корень вит от латинского vita жизнь пришел во многие языки... ...Артикль la чуть выше уже объяснен отметим только что la vie жизнь во французском женского рода как и в русском что не часто встречается кстати... ...Чаще бывает так что в русском женского рода то во французском мужского и наоборот... ...Слово est просто сравните с русским есть... ...Ничего даже комментировать не буду лишь скажу что читается оно как э ... ...Ну и самое первое слово Ce переводится как это и читается как сэ но поскольку получается два подряд идущих звука э сэ э ля ви французы его пишут сокращенно с апострофом... ...Поэтому литературный перевод пословицы звучит как... ...daille медаль mobile мобильный однако если речь идет о телефоне то французы скорее употребят слово portable портативный...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html


  4. Французский язык - 2 Степень соответствия запросу: 16,26%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 2
    ...Французский язык 2 Ну вот я сподобился наконец то написать вторую статью о французском языке... ...Кроме основного значения слово пижон имеет еще одно весьма употребительное значение... ... Слово t ecirc... ...te голова в русском ничего не напоминает но сколько раз Вы слышали или сами употребляли выражение тет а тет... ...Другим известным выражением ставшим в русском языке популярным словом ... ...Последнее слово во французской фразе глагол falloir фалуар ... ...Обратите внимание на интересную особенность оба глагола и falloir во французском и надлежать в русском имеют только неопределенную форму и форму 3го лица в единственном числе... ...Еще одно светское французское выражение ставшее словом в русском языке это mauvais ton дурной тон моветон... ...Французское слово cheval читается шеваль лошадь породило много интересных слов... ...Те кто читал французские романы наверняка хорошо помнит слово chevalier шевалье рыцарь дворянский титул... ...В русский это слово вошло как кавалер и тоже как весьма высокое звание например кавалер трех орденов Славы... ...Еще одно производное слово от cheval это chevelure в русском шевелюра... ...А вот следующее слово которое произошло всё от того же cheval не такое позитивное... ...Это слово опять же пришло к нам из французского языка... ...Но если Вы его внимательно прочтете то оно напомнит вам совсем другое русское слово дирижер... ...Словом cadre французы обозначают почти всё то что мы в русском языке обозначаем словами рама или рамка... ...Слово зуб dent на первый взгляд ничего общего между этими словами нет но если я скажу что произносится оно как дант то возможно вы сразу вспомните слово дантист dentiste зубной врач... ...Напомню что последняя буква в этих словах не читается по этому звучат они весьма по русски... ...Слово шофер chauffeur я уже приводил в первой статье но хочу вернуться к нему... ...Дело в том что французское слово шофер имеет еще одно значение... ...Так что перевод на русский язык слова chauffeur зависит от контекста в одном случае шофер водитель а в другом истопник кочегар... ...И в завершение этой статьи несколько французских слов которые не требуют ни каких дополнительных пояснений...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html


  5. Французский язык - 7 Степень соответствия запросу: 15,22%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 7
    ...Я не знаю почему столько людей ищет это слово но раз уж ищут то пусть находят у меня ответ... ...Это слово жевузем ... ...Я уже рассказывал о многих случаях когда французская фраза в русском языке становилась одним словом... ...Смотрите фраза у меня есть или я имею по французски будет j ai например J ai une pomme у меня есть яблоко... ...Должно быть Вам знакомо слово колор или колер... ...По французски очень близко к этому couleur читается кулёр ... ...Еще это слово можно употребить например в значении краска... ...В русском языке три рода мужской женский и средний... ...Бланк когда он незаполненный говорят пустой или чистый бланк это и будет по французски белый... ...Читается блян ... ...Читается блянш ... ...Заодно запомним и слово карта... ...Сочетание oi читается как уа ... ...Например тУАлет toilette тоже французское слово... ...в мужском роде brun читается бра с едва ощутимым носовым н женский род brune читается брюн... ...Частенько в русском разговорном языке встречается слово ляп... ...Французское слово lapsus ляпсус означает оговорку или описку...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338885559.html


История внешних поисковых запросов

bogdanik.wordpress.com Помогите Богдану!

Помогите маленькому Богдану сделать свой первый шаг