Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
  1. Французский язык - 6 Степень соответствия запросу: 28,38%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 6
    ...Как и в русском у французов есть выражение разменные монеты monnaies divisionnaires... ...В русском языке этот корень встречается в слове дивизия которым обозначают воинское подразделение... ...В русском этот корень встречается довольно часто... ...Теперь как всегда несколько французских выражений ставших в русском языке одним словом... ...В русском языке этим слово обозначают состояние человека когда ему кажется что происходящее с ним сейчас уже случалось в прошлом но связать это с каким то конкретным моментом он не может... ...Не так давно я увидел рекламу свадебного платья и меня очень удивило название... ...Хорошее название для груши но неуместное для свадебного платья... ...В России набор специальной посуды для приготовления фондю продается в любом магазине кухонной техники и получил бытовое название фондюшница... ...Теперь как всегда несколько слов которые нам известны в русском языке но не все подозревают их французское происхождение... ...Слово кураж в русском языке чаще имеет негативный оттенок как и производные от него например куражится... ...В русском есть и витрина и витраж с этим же корнем по этому запоминается сравнительно легко как и само слово витрина vitrine... ...Французское слово mouche муха произносится как муш что по произношению очень напоминает русское слово муж благодаря тому что в русском допускаются оглушения звонких согласных... ...Vacance воканс отпуск в смысле выходной каникулы но не отпуск товаров со склада тоже запомнить не сложно в русском мы говорим вакантная должность то есть свободная... ...Кстати в русском тоже самое например Смотрите ка Алёна теперь с Ванькой ходит ...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338198210.html


  2. Французский язык - 4 Степень соответствия запросу: 20,72%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 4
    ...Французский язык 4 Эту статью посвященную французскому языку я начну с таких слов которые вроде бы и знакомы но во французском означают немного не то что мы привыкли обозначать ими в русском... ...La fleur флёр цветок цветами занимаются флористы и раз уж слово флорист в русском языке постепенно вытесняет слово цветочница то запомнить красивое слово флёр будет не сложно... ...Привычное нам слово капот которое в русском языке означает крышку отека двигателя во французском языке помимо этого значения может употребляться для обозначения солдатской шинели медицинского халата плаща с капюшоном и даже презерватива... ...Вселенная macrocosme в современном русском последнее время Вселенную всё чаще называют макрокосмосом особенно в научно популярных статьях и фильмах... ...Впрочем знакомо оно не как яд а именно так оно переводится на русский а как название духов... ...Обратите внимание буква S между двух гласных произносится как Z и не оглушается как в русском языке например скаЗка мы произносим как скаСка... ...Я уже писал о словах русского языка которые склеены из двух французских... ...Нувориш в русском определяется как быстро разбогатевший человек пробившийся в высшие слои общества... ...Например Peugeot известная марка французских автомобилей... ...А у нас тужурка это повседневная будничная одежда в современном русском как правило куртка...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1333346392.html


  3. Французский язык -1 Степень соответствия запросу: 20,27%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык -1
    ...Далее я заметил что многие русские слова которые заканчиваются на аж яж во французском имеют тоже значение и произношение что и в русском тот же гараж пляж блиндаж вояж багаж массаж персонаж этаж арбитраж шантаж вольтаж и много других... ...В русском планшет обозначает нечто плоское находящееся внизу... ...В русском это светильник но светильники обычно крепятся именно к потолку... ...Глагол показывать indiquer в русском есть индикатор который как раз что то показывает... ...Глагол visiter посещать тоже запоминается легко ведь в русском есть слово визит с близким смыслом... ...В русском у нас есть такие слова как гвардия авангард гардероб... ...Но позже я подумал что в русском есть слово заМУРовать... ...Есть в русском и весьма интересные слова среди которых шантрапа ... ...Оно появилось во французских словарях сравнительно недавно около 1980 года...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html


  4. Французский язык - 2 Степень соответствия запросу: 15,77%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 2
    ...te голова в русском ничего не напоминает но сколько раз Вы слышали или сами употребляли выражение тет а тет... ...Другим известным выражением ставшим в русском языке популярным словом ... ...Обратите внимание на интересную особенность оба глагола и falloir во французском и надлежать в русском имеют только неопределенную форму и форму 3го лица в единственном числе... ...Еще одно светское французское выражение ставшее словом в русском языке это mauvais ton дурной тон моветон... ...Еще одно производное слово от cheval это chevelure в русском шевелюра... ...Словом cadre французы обозначают почти всё то что мы в русском языке обозначаем словами рама или рамка... ...И в завершение этой статьи несколько французских слов которые не требуют ни каких дополнительных пояснений...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html


  5. Французский язык - 3 Степень соответствия запросу: 14,86%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 3
    ...Французский язык 3 Третью статью о французском языке я начну с того что еще раз вернусь к словам которые заканчиваются на аж яж... ...La palge пляж в русском языке это слово мужского рода а вот во французском женского... ...L image читается имаж изображение картинка символ легко запоминается так как в русском есть слово имидж... ...граф из Фера где Фер название местности женского рода... ...Вообще французские слова лучше сразу запоминать с артиклями... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...А теперь самая знаменитая французская поговорка в русском языке c est la vie сэ ля ви ... ...Артикль la чуть выше уже объяснен отметим только что la vie жизнь во французском женского рода как и в русском что не часто встречается кстати... ...Чаще бывает так что в русском женского рода то во французском мужского и наоборот...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html


История внешних поисковых запросов

bogdanik.wordpress.com Помогите Богдану!

Помогите маленькому Богдану сделать свой первый шаг