Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
- Французский язык - 5
Степень соответствия запросу: 24,24%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 5 Если Вы читали первую статью о французском языке то наверное помните что яблоко по французски будет pomme пом а если не читали то обязательно прочтите... ...Ну или хотя бы Вам известно слово терраса... ...Как видите слово терра часто встречается и в русском языке... ...Театральное слово мизансцена... ...Во французском это не одно слово а три... ...Очередной пример слово кашпо... ...По французски кашпо это два слова cache pot которые пишут через дефис... ...Слово pot произносится по это горшок кувшин... ...В кувшинах часто хранили вино Вино по французски пишится vin... ...Собака по французски будет chien шьен мужского рода кстати... ...Некоторые источники утверждают что слово это происходит от латинского canis... ...Прежде всего меня поразило то как сильно трансформировалось это слово... ...Я проверил подверглись ли такой трансформации остальные слова французского языка которые произошли от того же латинского корня... ...Я решил поискать корень слова chien в других я языках... ... я обнаружил слово sc egrave... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1333791191.html
- Французский язык - 8
Степень соответствия запросу: 21,21%
Фрагменты текста поста: ...То что само слово салат по французски звучит почти так же как и по русски я уже рассказывал в одной из прошлых статей... ...Сам уксус по французски будет vinaigre ... ...Остаётся добавить что по некоторым данным Люсьен Оливье Lucien Olivier не французского а бельгийского происхождения... ...Кстати само слово десерт по французски и по русски очень похожи... ...Но не многим известно что слово пломбир французского происхождения и образовано от названия французского города Пломбьер ле Бен Plombi egrave... ...Вы наверное заметили что в окончаниях этих слов есть сочетание GN не очень то удобное для произношения... ...Иногда французские слова так плотно входят в русский язык что мы даже не догадываемся о иностранном происхождении... ...А то что мы привыкли вкладывать в смысл этого слова называется котлета рубленная и по французски называется boulette катышек шарик... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1344941650.html
- Французский язык -1
Степень соответствия запросу: 18,94%
Фрагменты текста поста: ...Первое что сложно не заметить во французском языке так это большое количество похожих слов чего в английском не было... ...И таких слов можно легко найти около полутысячи... ...Слов которых и учить то не надо... ...Так же я обнаружил огромное количество слов которые имеют хотя и не то же самое значение но немного порассуждав запоминаются легко... ...Однако французы обозначают этот плод словом tomate а не помидор а вот выражение золотое яблоко по французски будет звучать действительно pomme d or ... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html
- Французский язык - 6
Степень соответствия запросу: 18,94%
Фрагменты текста поста: ...по французски водород H hydrog egrave... ...Натрий по французски будет sodium от французского слова soude сода распространенное соединение куда он входит... ...Смотря мультик про крокодила Гену Вы наверное и не подозревали что вредную старушку называют по французски... ...Теперь как всегда несколько слов которые нам известны в русском языке но не все подозревают их французское происхождение... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338198210.html
- Французский язык - 3
Степень соответствия запросу: 16,67%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 3 Третью статью о французском языке я начну с того что еще раз вернусь к словам которые заканчиваются на аж яж... ...Так вот существует такое правило что все эти слова мужского рода за исключением шести слов четыре из которых возможно Вам знакомы... ...Вообще французские слова лучше сразу запоминать с артиклями... ...Добавим несколько слов в наш словарь... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...В завершение статьи по традиции несколько слов которые очень похожи в обоих языках... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html