Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
- Французский язык -1
Степень соответствия запросу: 30,41%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 1 Собственно выучить французский язык у меня необходимости не было нужно было научиться хоть как то изъяснять свои мысли и понимать что мне ответят... ...Со временем французский язык меня увлёк... ...Мотор moteur шофер chauffeur автор auteur гараж garage табло tableau причем произносятся эти слова практически как и по русски разве что с акцентом... ...Не важно заимствованы они из французского в русский или из латыни в оба языка... ...Есть и во французском слова которые заимствованы из русского... ...Далее я заметил что многие русские слова которые заканчиваются на аж яж во французском имеют тоже значение и произношение что и в русском тот же гараж пляж блиндаж вояж багаж массаж персонаж этаж арбитраж шантаж вольтаж и много других... ...Так же я обнаружил огромное количество слов которые имеют хотя и не то же самое значение но немного порассуждав запоминаются легко... ...В русском у нас есть такие слова как гвардия авангард гардероб... ...Есть в русском и весьма интересные слова среди которых шантрапа ... ...Во Франции так называли мальчишек которые не имели голоса или слуха и не могли петь в церковном хоре а посему ни чем не занятые бесцельно носились по улицам сhantra pas не годен к пению... ...После войны 1812 года в России осело много французов... ...Одни устроились преподавать французский язык другие спивались и просили подать им на водку... ...Очень интересная судьба у слова бистро ... ...Оно попало во французский язык из русского как наречие быстро а затем вернулось обратно в русский как существительное и с ударением на последний слог бистро ... ...Не менее интересная судьба у слова саквояж ... ...Но нет во французском такого слова... ...Саквояж на французский переводится целой фразой сумка для путешествий sac de voyage ... ...А вот слово помидор золотое яблоко пришло в наш язык не из французского хотя могло бы... ...Русский язык подарил французскому слово дача datcha ... ...Оно появилось во французских словарях сравнительно недавно около 1980 года... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html
- Французский язык - 8
Степень соответствия запросу: 20,66%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 8 Сегодня еще раз коснемся кулинарной темы... ...Я не знаю как французский повар назвал своё изобретение но мы сейчас называем этот салат по фамилии повара изобретателя Оливье Olivier ... ...Интересно будет отметить что во Франции салат Оливье известен под названием Русский салат ... ...Французский глагол desservir убирать со стола и дал жизнь слову десерт... ...В серединке слова всё те же GN но теперь Вы их знаете... ...Есть два наиболее употребляемых французских слова... ...Со словом citron лимон вы познакомились в статье Французский язык 7 ... ...Иногда французские слова так плотно входят в русский язык что мы даже не догадываемся о иностранном происхождении... ...Однако русское слово котлета происходит от французского слова c ocirc... ...telette которое в свою очередь образовано от c ocirc... ...А то что мы привыкли вкладывать в смысл этого слова называется котлета рубленная и по французски называется boulette катышек шарик... ...Корень этого слова Вам должен быть знаком из статьи Французский язык 4 ... ...Как видите это сложное слово состоит из уже знакомого Вам слова ребро и слова entre что в данном случае означает между ... ...Кстати очень интересно и французское значение этого слова... ...re не употребляется а используются другие слова... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1344941650.html
- Французский язык - 3
Степень соответствия запросу: 17,15%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 3 Третью статью о французском языке я начну с того что еще раз вернусь к словам которые заканчиваются на аж яж... ...Так вот существует такое правило что все эти слова мужского рода за исключением шести слов четыре из которых возможно Вам знакомы... ...La palge пляж в русском языке это слово мужского рода а вот во французском женского... ...И последние два слова просто надо запомнить если конечно это вам надо la cage клетка и la nage плаванье гребля ... ...Все остальные слова на аж мужского рода... ...Я специально привел эти слова с артиклем женского рода La ля ... ...граф из Фера где Фер название местности женского рода... ...А артикль мужского рода le лё ... ...Вообще французские слова лучше сразу запоминать с артиклями... ...В последнее время в русский язык вошло слово сток склад благодаря появлению стоковых магазинов которые торгуют складскими остатками... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...Во французском языке эти слова заканчиваются не на age ... ...Начнем с последнего слова vie жизнь... ...Артикль la чуть выше уже объяснен отметим только что la vie жизнь во французском женского рода как и в русском что не часто встречается кстати... ...Чаще бывает так что в русском женского рода то во французском мужского и наоборот... ...В завершение статьи по традиции несколько слов которые очень похожи в обоих языках... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html
- Французский язык - 2
Степень соответствия запросу: 16,96%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 2 Ну вот я сподобился наконец то написать вторую статью о французском языке... ...Начнем со слова пижон pigeon голубь... ...Именно это значение и пришло в русский язык... ...Он переводится на русский словом надлежать... ...Так же как и комильфо русские слепили слова вместе и склоняют как хотят... ...В русский это слово вошло как кавалер и тоже как весьма высокое звание например кавалер трех орденов Славы... ...После войны 1812 года во время отступления вдоль дорог было много мертвых лошадей которые уже начали разлагаться французы естественно называли их шеваль а как еще французам называть лошадь... ...Наверное нет таких людей которые не знали бы что такое дирижабль... ...Это слово опять же пришло к нам из французского языка... ...Помните в первой статье о французском языке я знакомил вас с такими словами которые легко запомнить с помощью ассоциаций... ...Так что перевод на русский язык слова chauffeur зависит от контекста в одном случае шофер водитель а в другом истопник кочегар... ...И в завершение этой статьи несколько французских слов которые не требуют ни каких дополнительных пояснений... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html
- Французский язык - 7
Степень соответствия запросу: 14,81%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 7 Сегодня начну с одного слова которое уже не первый месяц оказывается в поисковых запросах к моему блогу... ...Местоимение je переводится на русский местоимением я но произносится не жэ а ближе к жё именно жё а не жо ... ...Une неопределенный артикль женского рода... ...Хотя нет начнем со слова цвет вот... ...В русском языке три рода мужской женский и средний... ...Три рода три слова которые пишутся и произносятся по разному... ...Во французском только мужской и женский среднего рода нет... ...Но зато есть слова которые для обеих родов пишутся и произносятся по разному есть такие которые пишутся по разному а произносятся одинаково а есть которые и пишутся и произносятся одинаково... ...Для мужского рода blanc для женского blanche... ...Для мужского рода пишется noir а произносится так же как и noire... ...Еще есть французский мужской одеколон черный дракон Dragon noir ... ...Внимание кто учил английский язык знает что там синий blue а во французском bleu... ...Есть еще не совсем полноценные с точки зрения французского языка прилагательные которые тоже обозначают цвета но образованы от существительных и вообще никогда и не как не изменяются... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338885559.html