Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
- Французский язык -1
Степень соответствия запросу: 25,58%
Фрагменты текста поста: ...Не важно заимствованы они из французского в русский или из латыни в оба языка... ...Далее я заметил что многие русские слова которые заканчиваются на аж яж во французском имеют тоже значение и произношение что и в русском тот же гараж пляж блиндаж вояж багаж массаж персонаж этаж арбитраж шантаж вольтаж и много других... ...В русском планшет обозначает нечто плоское находящееся внизу... ...В русском это светильник но светильники обычно крепятся именно к потолку... ...Глагол показывать indiquer в русском есть индикатор который как раз что то показывает... ...Глагол visiter посещать тоже запоминается легко ведь в русском есть слово визит с близким смыслом... ...В русском у нас есть такие слова как гвардия авангард гардероб... ...Но позже я подумал что в русском есть слово заМУРовать... ...Есть в русском и весьма интересные слова среди которых шантрапа ... ...Оно попало во французский язык из русского как наречие быстро а затем вернулось обратно в русский как существительное и с ударением на последний слог бистро ... ...Русский язык подарил французскому слово дача datcha ... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html
- Французский язык - 2
Степень соответствия запросу: 25,58%
Фрагменты текста поста: ...Именно это значение и пришло в русский язык... ...te голова в русском ничего не напоминает но сколько раз Вы слышали или сами употребляли выражение тет а тет... ...Другим известным выражением ставшим в русском языке популярным словом ... ...Он переводится на русский словом надлежать... ...Обратите внимание на интересную особенность оба глагола и falloir во французском и надлежать в русском имеют только неопределенную форму и форму 3го лица в единственном числе... ...Еще одно светское французское выражение ставшее словом в русском языке это mauvais ton дурной тон моветон... ...В русский это слово вошло как кавалер и тоже как весьма высокое звание например кавалер трех орденов Славы... ...Еще одно производное слово от cheval это chevelure в русском шевелюра... ...Но если Вы его внимательно прочтете то оно напомнит вам совсем другое русское слово дирижер... ...Словом cadre французы обозначают почти всё то что мы в русском языке обозначаем словами рама или рамка... ...Так что перевод на русский язык слова chauffeur зависит от контекста в одном случае шофер водитель а в другом истопник кочегар... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html
- Французский язык - 3
Степень соответствия запросу: 18,6%
Фрагменты текста поста: ...La palge пляж в русском языке это слово мужского рода а вот во французском женского... ...L image читается имаж изображение картинка символ легко запоминается так как в русском есть слово имидж... ...В последнее время в русский язык вошло слово сток склад благодаря появлению стоковых магазинов которые торгуют складскими остатками... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...А теперь самая знаменитая французская поговорка в русском языке c est la vie сэ ля ви ... ...Известное итальянское дольче вита сладкая жизнь или витамины необходимые для жизни вещества... ...Артикль la чуть выше уже объяснен отметим только что la vie жизнь во французском женского рода как и в русском что не часто встречается кстати... ...Чаще бывает так что в русском женского рода то во французском мужского и наоборот... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html
- Французский язык - 4
Степень соответствия запросу: 18,6%
Фрагменты текста поста: ...Французский язык 4 Эту статью посвященную французскому языку я начну с таких слов которые вроде бы и знакомы но во французском означают немного не то что мы привыкли обозначать ими в русском... ...La fleur флёр цветок цветами занимаются флористы и раз уж слово флорист в русском языке постепенно вытесняет слово цветочница то запомнить красивое слово флёр будет не сложно... ...Привычное нам слово капот которое в русском языке означает крышку отека двигателя во французском языке помимо этого значения может употребляться для обозначения солдатской шинели медицинского халата плаща с капюшоном и даже презерватива... ...Вселенная macrocosme в современном русском последнее время Вселенную всё чаще называют макрокосмосом особенно в научно популярных статьях и фильмах... ...Впрочем знакомо оно не как яд а именно так оно переводится на русский а как название духов... ...Обратите внимание буква S между двух гласных произносится как Z и не оглушается как в русском языке например скаЗка мы произносим как скаСка... ...Нувориш в русском определяется как быстро разбогатевший человек пробившийся в высшие слои общества... ...А у нас тужурка это повседневная будничная одежда в современном русском как правило куртка... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1333346392.html
- Французский язык - 6
Степень соответствия запросу: 11,63%
Фрагмент текста поста: ...Аналог русской поговорки Против лома нет приёма или древней народной мудрости... Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1338198210.html