Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
  1. Что такое шансон? Степень соответствия запросу: 30,43%
    Фрагменты текста поста:
    ...Впервые так во Франции называли простые крестьянские песни исполняемые в хоре... ...С течением времени эти песни расселялись по всей стране став по сути визитной карточкой французских песен... ...Естественно песни в стиле шансон стали играть уже не только во Франции но и в других странах в том числе в России... ...Понятно что стиль уличной французской песни сильно повлиял на развитие русского шансона и произошло это три раза в конце 18 века в начале 19 века и перед миллениумом... ...В России французский фольклор и русский смешиваются получается все та же основа мелодичности и романса но уже с жесткими и русскими чертами... ...Понятно что в этом заключается некий истинно русский дух передающий атмосферу русского быта и самосознания... ...Смысл слов любой русской песни в стиле шансон можно по разному понимать... ...Большинство шансон исполнителей в первую очередь заботятся о тексте песни о смысле этого текста нежели чем о музыкальном сопровождении как таковом...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1371644304.html


  2. Французский язык - 2 Степень соответствия запросу: 25,36%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 2
    ...Именно это значение и пришло в русский язык... ...Он переводится на русский словом надлежать... ...В русский это слово вошло как кавалер и тоже как весьма высокое звание например кавалер трех орденов Славы... ...Помните в первой статье о французском языке я знакомил вас с такими словами которые легко запомнить с помощью ассоциаций... ...Словом cadre французы обозначают почти всё то что мы в русском языке обозначаем словами рама или рамка... ...Слово зуб dent на первый взгляд ничего общего между этими словами нет но если я скажу что произносится оно как дант то возможно вы сразу вспомните слово дантист dentiste зубной врач... ...Так что перевод на русский язык слова chauffeur зависит от контекста в одном случае шофер водитель а в другом истопник кочегар...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html


  3. Французский язык -1 Степень соответствия запросу: 15,22%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык -1
    ...Кто бы из вас не узнал в тексте слово автобус autobus или экран ecran ... ...Не важно заимствованы они из французского в русский или из латыни в оба языка... ...Обращались они словами дорогой друг сher ami ... ...Оно попало во французский язык из русского как наречие быстро а затем вернулось обратно в русский как существительное и с ударением на последний слог бистро ... ...Русский язык подарил французскому слово дача datcha ...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html


  4. О вреде и пользе манной каши Степень соответствия запросу: 14,49%
    Фрагменты текста поста:
    О вреде и пользе манной каши
    ...Причем что сразу бросается в глаза на сайтах и форумах приводится один и тот же текст будто все авторы переписали этот самый текст из одного места... ...Другими словами если у человека аллергия на белки глютена то ему нельзя употреблять в пищу продукты на основе пшеницы... ...При этом люди не утруждают себя какими либо аргументами ограничиваясь такими словами как поверьте доказано ...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1336983983.html


  5. О чае. Степень соответствия запросу: 14,49%
    Фрагменты текста поста:
    О чае.
    ...Русский язык обогатился такими словами как чаепитие чаевничать ну и конечно чайник который и в наше время остаётся символом гостеприимства... ...Вошли в русский язык и выражения зайти на чай дать на чай к чаю обсудить за чаем ... ...Другими словами если я собираюсь выпить пару стаканов чая я закладываю три ложки заварки...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1337792879.html


История внешних поисковых запросов

bogdanik.wordpress.com Помогите Богдану!

Помогите маленькому Богдану сделать свой первый шаг