Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]
  1. Французский язык -1 Степень соответствия запросу: 26,39%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык -1
    ...Французский язык 1 Собственно выучить французский язык у меня необходимости не было нужно было научиться хоть как то изъяснять свои мысли и понимать что мне ответят... ...Со временем французский язык меня увлёк... ...Мотор moteur шофер chauffeur автор auteur гараж garage табло tableau причем произносятся эти слова практически как и по русски разве что с акцентом... ...Не важно заимствованы они из французского в русский или из латыни в оба языка... ...Есть и во французском слова которые заимствованы из русского... ...Далее я заметил что многие русские слова которые заканчиваются на аж яж во французском имеют тоже значение и произношение что и в русском тот же гараж пляж блиндаж вояж багаж массаж персонаж этаж арбитраж шантаж вольтаж и много других... ...В русском у нас есть такие слова как гвардия авангард гардероб... ...Осенило меня на день десантника... ...Есть в русском и весьма интересные слова среди которых шантрапа ... ...Одни устроились преподавать французский язык другие спивались и просили подать им на водку... ...Очень интересная судьба у слова бистро ... ...Оно попало во французский язык из русского как наречие быстро а затем вернулось обратно в русский как существительное и с ударением на последний слог бистро ... ...Не менее интересная судьба у слова саквояж ... ...Но нет во французском такого слова... ...Саквояж на французский переводится целой фразой сумка для путешествий sac de voyage ... ...Русский язык подарил французскому слово дача datcha ...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1293344360.html


  2. Французский язык - 8 Степень соответствия запросу: 25,22%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 8
    ...Французский язык 8 Сегодня еще раз коснемся кулинарной темы... ...Я не знаю как французский повар назвал своё изобретение но мы сейчас называем этот салат по фамилии повара изобретателя Оливье Olivier ... ...Интересно будет отметить что во Франции салат Оливье известен под названием Русский салат ... ...Французский глагол desservir убирать со стола и дал жизнь слову десерт... ...В серединке слова всё те же GN но теперь Вы их знаете... ...Есть два наиболее употребляемых французских слова... ...Со словом citron лимон вы познакомились в статье Французский язык 7 ... ...Иногда французские слова так плотно входят в русский язык что мы даже не догадываемся о иностранном происхождении... ...Хорошим примером такого случая является слово котлета ... ...Однако русское слово котлета происходит от французского слова c ocirc... ...А то что мы привыкли вкладывать в смысл этого слова называется котлета рубленная и по французски называется boulette катышек шарик... ...Корень этого слова Вам должен быть знаком из статьи Французский язык 4 ... ...Как видите это сложное слово состоит из уже знакомого Вам слова ребро и слова entre что в данном случае означает между ... ...Кстати очень интересно и французское значение этого слова... ...re не употребляется а используются другие слова...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1344941650.html


  3. Французский язык - 3 Степень соответствия запросу: 19,06%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 3
    ...Французский язык 3 Третью статью о французском языке я начну с того что еще раз вернусь к словам которые заканчиваются на аж яж... ...Так вот существует такое правило что все эти слова мужского рода за исключением шести слов четыре из которых возможно Вам знакомы... ...И последние два слова просто надо запомнить если конечно это вам надо la cage клетка и la nage плаванье гребля ... ...Все остальные слова на аж мужского рода... ...Я специально привел эти слова с артиклем женского рода La ля ... ...Вообще французские слова лучше сразу запоминать с артиклями... ...В последнее время в русский язык вошло слово сток склад благодаря появлению стоковых магазинов которые торгуют складскими остатками... ...Слова которые во французском заканчиваются на аж age в русском языке стали настолько популярны что русские придумали много своих слов... ...Во французском языке эти слова заканчиваются не на age ... ...В википедии я его видел это хороший пример того что в википедии тоже есть ошибки и кстати очень много... ...Все знают её литературный перевод... ...Начнем с последнего слова vie жизнь... ...Поэтому литературный перевод пословицы звучит как...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1326268247.html


  4. Французский язык - 5 Степень соответствия запросу: 16,13%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 5
    ...Французский язык 5 Если Вы читали первую статью о французском языке то наверное помните что яблоко по французски будет pomme пом а если не читали то обязательно прочтите... ...По французски кашпо это два слова cache pot которые пишут через дефис... ...Кувшин вина pot de vin переводится на русский по смыслу как взятка... ...Я проверил подверглись ли такой трансформации остальные слова французского языка которые произошли от того же латинского корня... ...Я решил поискать корень слова chien в других я языках... ...А если учесть что праславянский язык образовался предположительно от праиндоевропейского и французский тоже относится к семье индоевропейских языков то моя версия не так уж и плоха... ...Итак понедельник Lundi этот день недели французы посвящают Луне... ...Среда Mercredi день Меркурия... ...Пятница Vendredi Венерин день... ...Sabbatum dies седьмой день библейской недели... ...Воскресенье Dimanche dominicus dies день Господа...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1333791191.html


  5. Французский язык - 2 Степень соответствия запросу: 13,2%
    Фрагменты текста поста:
    Французский язык - 2
    ...Французский язык 2 Ну вот я сподобился наконец то написать вторую статью о французском языке... ...Начнем со слова пижон pigeon голубь... ...Именно это значение и пришло в русский язык... ...Он переводится на русский словом надлежать... ...Так же как и комильфо русские слепили слова вместе и склоняют как хотят... ...В русский это слово вошло как кавалер и тоже как весьма высокое звание например кавалер трех орденов Славы... ...Так что перевод на русский язык слова chauffeur зависит от контекста в одном случае шофер водитель а в другом истопник кочегар...
    Подробнее: http://www.blf.ru/blog/post_1324735226.html


История внешних поисковых запросов

bogdanik.wordpress.com Помогите Богдану!

Помогите маленькому Богдану сделать свой первый шаг