С удивлением прочитал в инете, что все извлекают звук как бы произнося различные слоги (ту, дэ). Дело в том, что лет 15 назад я пару лет учился играть на блок-флейте в музыкальной школе. И меня учили извлекать звук движением, похожим на плевание семечек. Т. е. язык прижимается не к зубам, а к губам. Кто-нибудь может объяснить такой факт? В профессионализме своего учителя я не сомневаюсь. Может существуют разные школы? Или меня учили так, чтобы потом было проще перейти на обычную флейту?
Этот пользователь сказал Спасибо kelt за это полезное сообщение:
Слишком примитивная артикуляция. Плевание оно и есть плевание. Имхо, такие рекомендации уместны только на начальной стадии обучения, когда ученик первый раз взял в руки дудку и ему надо как можно доходчивее обьяснить как начать извлекать звук. Думаю с таким плеванием у новичкя могут даже возникнуть проблемы на самых низких нотах. На самом деле понятие артикуляции включает в себя гораздо больше приемов и ударов. Тут и разные слоги и удары, как по губам (довольно резкая атака) так и по зубам и по небу и изменение резонансной полости и атака горлом и рычание и многое другое - вряд ли можно описать все тонкости словами. Музыкант к правильно и красивой артикуляции приходит со временем сам в процессе освоения инструмента , когда он уже начинает меньше задумываться о том какую дырку закрыть/открыть, а больше слущает себя и пытается сыграть красиво и вдохнуть какую-то жизнь, настроение и т.п. в свою музыку, а не просто извлекать в правильном порядке ноты нужной высоты.
Я самоучка и это чисто мои личные заблуждения сложившиеся в процессе освоения разныз духовыж инструментов - не только БФ.
__________________
Не боги горшки обжигают. Главное, было бы желание.
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо amateur за это полезное сообщение:
С удивлением прочитал в инете, что все извлекают звук как бы произнося различные слоги (ту, дэ). Дело в том, что лет 15 назад я пару лет учился играть на блок-флейте в музыкальной школе. И меня учили извлекать звук движением, похожим на плевание семечек. Т. е. язык прижимается не к зубам, а к губам. Кто-нибудь может объяснить такой факт? В профессионализме своего учителя я не сомневаюсь. Может существуют разные школы? Или меня учили так, чтобы потом было проще перейти на обычную флейту?
Мой преподаватель поперечной флейты об этих "семечках" упоминал. Жутко ругался. Да, это другая школа, устаревшая, как я понимаю. Да, это было расчитано исключительно на то, чтобы облегчить переход на поперечную флейту, но и на поперечной сейчас ставят звукоизвлечение по-другому.
Для блокфлейты артикуляция - главное, что определяет выразительность игры. Поэтому она должна быть разнообразной, управляемой и даже, не побоюсь этого слова, изысканной "Семечки" сильно ограничивают и разнообразие, и управляемость, об изысках речь вообще не идет (amateur хорошо сказал ) Может быть, именно поэтому в ДМШ блокфлейту никак не признают "настоящим" инструментом.
Этот пользователь сказал Спасибо Elga за это полезное сообщение:
Elga, amateur,
Я не буду ничего утверждать по поводу того, какой метод лучше, так как не владею вашим. Хочу только сказать, что у вас не совсем правильное представление о возможностях "семечек". Во-первых, этот метод совсем не исключает изменения формы полости рта. Это очень важный прием и, естественно, я применял его. Во-вторых, характеристиками звука можно управлять изменяя ширину и твердость языка. Я могу извлечь одинаково мягкий звук обоими методами, а вот получить такой же резкий звук с помощью слогов у меня не получилось.
Про различные нестандартные приемы речи не идет. Я говорил только об основном методе извлечения звука, который используется большую часть времени. Естественно, я пробовал и рычать, и мычать и носом играть. Это интересные эффекты, но применение их ограничено. По-моему, это то масло, которым кашу можно и испортить. Но, повторюсь, разговор не о них.
Elga, а как сейчас извлекают звук из поперечной флейты? Неужели так сильно техника поменялась?
Этот пользователь сказал Спасибо kelt за это полезное сообщение:
Честно говоря, не понимаю, почему столько разговоров об артикуляции. Она нужна, чтобы четкое начало у ноты было, по-моему, приписывать ей другие магические свойства я бы не стал. Единственная разница, которую я заметил - это порезче и помягче атака. Я вообще не понимаю, как можно произнести "дэ", когда у тебя что-то во рту, тем более, что Д - звук звонкий, его что, реально с голосом произносить? Звук это в любом случае изменит только на краткое мгновенье в начале ноты. Разница между "ту" и "та", сводится, я так понимаю, к разного размера полости во рту. А как полость во рту на звук влияет? Я так догадываюсь, что всё самое интересное происходит ниже свистка, а вовсе не выше.
__________________
Отчего люди не мурлычут, как кОты?
Этот пользователь сказал Спасибо KarpEn за это полезное сообщение:
Честно говоря, не понимаю, почему столько разговоров об артикуляции. Она нужна, чтобы четкое начало у ноты было, по-моему, приписывать ей другие магические свойства я бы не стал. Единственная разница, которую я заметил - это порезче и помягче атака. Я вообще не понимаю, как можно произнести "дэ", когда у тебя что-то во рту, тем более, что Д - звук звонкий, его что, реально с голосом произносить? Звук это в любом случае изменит только на краткое мгновенье в начале ноты. Разница между "ту" и "та", сводится, я так понимаю, к разного размера полости во рту. А как полость во рту на звук влияет? Я так догадываюсь, что всё самое интересное происходит ниже свистка, а вовсе не выше.
Я полностью с вами согласна, а звук "Д"-это вообще не реально.
Я полностью с вами согласна, а звук "Д"-это вообще не реально.
Реально, только при чередовании "т" и "д" произношение не русское, а ближе к английскому. А вот чередование "т" и "к" должно быть ближе к русскому произношению - именно поэтому у меня двойное стаккато долго не выходило, - сам не догадался, что "т" в этом сочетании надо делать от зубов (а не глубже, как привык до этого), хотя "к" было нормальным..
Кстати, рекомендации по разным слогам, часто берутся из переводов иностранной литературы. Соответственно эти слоги подразумевается произносить с произношением родного языка автора.
Предполагаю, что «дзя», вызывающее у меня полный ступор, как раз из этой серии - не хватает упоминания языка, на котором следует произносить (вроде итальянский)
Есть еще забавный слог "рэ" - от не помню какого французского классического автора, если им воспользоваться с русским произношением, то будет фруллато, за которое любители музыки Барокко могут побить
А вот если это гортанное французкое "рэ" - то тогда другое дело.
К сожалению, у меня оно не получается. Видимо, надо по изучать уроки французского.