Вернуться   www.blf.ru - Блокфлейта. Школа игры. > Прочее > Работа форума

Работа форума Обсуждаем работу форума, проблемы, пожелания, замечания, тестовые посты.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.08.2010, 04:13   #1

 
Аватар для Komuso
 
Регистрация: 24.11.2005
Адрес: Дикий Запад
Сообщений: 1,298
Пол:
Вы сказали Спасибо: 145
Поблагодарили 603 раз(а) в 300 сообщениях
Отправить сообщение для Komuso с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от technic Посмотреть сообщение
Sveiki, broliai!
Aciu uz kvietima groti kartu, bet gal kas nors nori groti Vilniuje?
Ребята, давайте по-русски
Не все поймут...

Последний раз редактировалось Komuso; 17.08.2010 в 08:27..
Komuso вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 09:43   #2

 
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 2,270
Пол:
Вы сказали Спасибо: 112
Поблагодарили 773 раз(а) в 383 сообщениях
Отправить сообщение для Анатолий с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Komuso Посмотреть сообщение
Ребята, давайте по-русски
Не все поймут...
Напоминает Вавилонское столпотворение.

Цитата:
Он смешал язык их так, что они перестали понимать друг друга и
не в состоянии были продолжать постройки, а затем мало помалу
рассеялись по всей земле.
__________________
Слово "блокфлейта" пишется слитно.
Анатолий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 17:03   #3

 
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 2,270
Пол:
Вы сказали Спасибо: 112
Поблагодарили 773 раз(а) в 383 сообщениях
Отправить сообщение для Анатолий с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Val Посмотреть сообщение
Я не понимаю, какая выгода всем участникам форума от общения через переводчик?

Ну для себя я выгоду вижу. Украинский, английский, литовский... Сообщения проиндексируются и с поисковиков сюда придут люди, которые ищут на разных языках.
Но это так мало по сравнению с теми неудобствами, которые испытывают многие участники форума. Моё мнение: нужно общаться на языке большинства.

По запросу я открою на этом форуме украинский (литовский, английский, финский) раздел для тех, кто не знает русского языка.

Да, и еще. Я считаю неправильным переводить на любой язык названия произведений, фамилии авторов и т.п.
Смерека - это не Ель, это Смерека, как Естедей, это Естедей, а не Вчера, даже если написать кириллицей. Думаю, что мысль ясна.
__________________
Слово "блокфлейта" пишется слитно.
Анатолий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 18:12   #4
Музыкант

 
Регистрация: 19.02.2010
Адрес: Киев
Сообщений: 55
Пол:
Вы сказали Спасибо: 13
Поблагодарили 13 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

Написавшим по русски я ответил по русски и даже перевел верхний пост когда стало интересно не украиноговорящим, на всякий случай скормил переводчику даже названия песен. На случай если бы кто нибудь из русскоговорящих был проездом в Киеве и спросил бы подробностей сообщения чтобы к нам присоединится, я с радостью ответил бы ему на его родном языке.

Но пожалуйста не надо утверждать, что я не имею права назначать встречу в Киеве и обращаться при этом к соотечественникам на украинском языке. Это затронет мою принципиальную позицию. А трогать больную тему ущемления украинского языка в Украине совсем не место на форуме для обсуждения музыки.
Val вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 18:50   #5
Дирижер

 
Аватар для Злое Сердце
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Украина, Киев
Сообщений: 1,859
Пол:
Вы сказали Спасибо: 228
Поблагодарили 796 раз(а) в 424 сообщениях
Отправить сообщение для Злое Сердце с помощью ICQ Отправить сообщение для Злое Сердце с помощью Skype™
По умолчанию

Предлагаю удалить из этой темы все сообщения, кроме 1,2 ,3, 8.



Анатолий, про произведения - согласен стопроцентно! Ненавижу, когда при мне говорят на русском такие названия, как "Шербурские зонтики", "Севильский цирюльник", "Гибель богов" (Вагнер) ,"Волшебная флейта", "Лунный свет" (Дебюсси), "Лунная соната"... хе-хе... Причем, произведения не менее великие, чем Смерека (которая не Ель, а именно Смэрэка; ель - "ялына") и Йэстэдэй :)
__________________
С Уважением, Злое Сердце.



Правописание: "панфлейта", "флейта Пана".
Злое Сердце вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 19:49   #6

 
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 2,270
Пол:
Вы сказали Спасибо: 112
Поблагодарили 773 раз(а) в 383 сообщениях
Отправить сообщение для Анатолий с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Злое Сердце Посмотреть сообщение
Смерека (которая не Ель, а именно Смэрэка; ель - "ялына")
А это не я переводил. По вопросам корректности перевода к Val в ЛС.

Цитата:
Сообщение от Злое Сердце Посмотреть сообщение
Анатолий, про произведения - согласен стопроцентно!
Я рад, что нас обоих коробит, когда вместо Битлз. Естедей - произносят Жуки. Вчера.

Цитата:
Сообщение от Злое Сердце Посмотреть сообщение
Предлагаю удалить из этой темы все сообщения, кроме 1,2 ,3, 8.
Как это решит возникший вопрос однозначно и навсегда?

На этом форуме 31 раздел.
Их модерирует 6 модераторов.
Из них, 2 гражданина Украины и 1 гражданин США.
Из 31 раздела форума 17 модерируют граждане Украины.
В 5 разделах граждане Украины являются единственными модераторами.

Я не понимаю, как BLF.RU трогает чью-то больную тему ущемления украинского языка в Украине.

Думаю, что модераторы смогут решить возникшую проблему, тем более, что 7,5 лет решали. Есть раздел "Работа форума", есть возможность создать там голосование.
Я, как администратор, беру тайм-аут (термин всем ясен?) 3 дня.
__________________
Слово "блокфлейта" пишется слитно.
Анатолий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 19:59   #7

 
Аватар для Komuso
 
Регистрация: 24.11.2005
Адрес: Дикий Запад
Сообщений: 1,298
Пол:
Вы сказали Спасибо: 145
Поблагодарили 603 раз(а) в 300 сообщениях
Отправить сообщение для Komuso с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Анатолий Посмотреть сообщение
Я не понимаю, как BLF.RU трогает чью-то больную тему ущемления украинского языка в Украине.
Я вот тоже этого не понял... о каком ущемлении идёт речь?
Komuso вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 19:24   #8
Дирижер

 
Аватар для Wild Falcon
 
Регистрация: 19.04.2007
Адрес: Львов
Сообщений: 1,926
Пол:
Вы сказали Спасибо: 137
Поблагодарили 305 раз(а) в 187 сообщениях
Отправить сообщение для Wild Falcon с помощью ICQ
По умолчанию

Тут скорее всего заглавный пост был по-украински для создания атмосферы, гляньте на репертуар (и хоть убейте не знаю как по-русски "вечорниці" ) :)
По первой же жалобе пост перевели.
Wild Falcon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 19:28   #9
Дирижер

 
Аватар для Злое Сердце
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Украина, Киев
Сообщений: 1,859
Пол:
Вы сказали Спасибо: 228
Поблагодарили 796 раз(а) в 424 сообщениях
Отправить сообщение для Злое Сердце с помощью ICQ Отправить сообщение для Злое Сердце с помощью Skype™
По умолчанию

Wild Falcon, "вечерницы", так и будет.... то бишь, "посиделки деревенской молодёжи". Можно и просто "посиделки".
__________________
С Уважением, Злое Сердце.



Правописание: "панфлейта", "флейта Пана".
Злое Сердце вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.08.2010, 20:53   #10
Дирижер

 
Аватар для Wild Falcon
 
Регистрация: 19.04.2007
Адрес: Львов
Сообщений: 1,926
Пол:
Вы сказали Спасибо: 137
Поблагодарили 305 раз(а) в 187 сообщениях
Отправить сообщение для Wild Falcon с помощью ICQ
По умолчанию

Собственно тоже не понятно, откуда взялись слова про ущемление языков.
Переношу тему, ибо встреч не касается.
Wild Falcon вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:29. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot