|
Играем сами Сюда выкладывается то, что сыграли Вы сами (даже если это всего несколько тактов простенькой мелодии). |
01.07.2008, 19:24
|
#1
|
Дирижер
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Иркутск
Сообщений: 2,189
Пол:
Вы сказали Спасибо: 260
Поблагодарили 889 раз(а) в 330 сообщениях
|
Снимала с диска Drolls.
Насколько я смогла без знания испанского разобрать текст (это песня), соловей страстно влюблен и призывает возлюбленную: «душа моя, судьба моя», и что-то про цветущие розы, и лети скорей ко мне, любовь, amor...
Испаноговорящих среди нас нет? Очень хотелось бы подстрочный перевод
Инструмент - сопрано Mollenhauer Denner, груша.
|
|
|
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо Elga за это полезное сообщение:
|
|
01.07.2008, 20:31
|
#2
|
Дирижер
Регистрация: 30.08.2007
Сообщений: 287
Пол:
Вы сказали Спасибо: 29
Поблагодарили 148 раз(а) в 32 сообщениях
|
есть знакомый филолог )
если дашь текст он наверняка переведет.
|
|
|
02.07.2008, 02:29
|
#3
|
Дирижер
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Иркутск
Сообщений: 2,189
Пол:
Вы сказали Спасибо: 260
Поблагодарили 889 раз(а) в 330 сообщениях
|
Los bilbilicos cantan
Con sospero de amor
Mi neshama y mi ventura
Esta en tu poder
La rosa enflorese
En el mes de mai
Mi neshama s'escurese
Sufriendo del amor
Mas presto ven palomba
Mas presto ven con mi
Mas presto ven querida
Corre y salvame
Могут быть, наверное, сложности в связи с тем, это это не современный испанский, да еще и какой-нибудь диалект небось. Но хотя бы приблизительно
|
|
|
02.07.2008, 11:40
|
#4
|
Дирижер
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 264
Пол:
Вы сказали Спасибо: 85
Поблагодарили 79 раз(а) в 43 сообщениях
|
Слегка напоминает восточные мотивы..
Пару раз флейта стукается об микрофон, мне так показалось.
А звук хороший, чистый.
|
|
|
10.07.2008, 07:52
|
#5
|
Регистрация: 24.11.2005
Адрес: Дикий Запад
Сообщений: 1,298
Пол:
Вы сказали Спасибо: 145
Поблагодарили 603 раз(а) в 300 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Elga
Могут быть, наверное, сложности в связи с тем, это это не современный испанский, да еще и какой-нибудь диалект небось. Но хотя бы приблизительно
|
Да, сложности возникли... Это похлеще, чем "Шекспировский английский"
Получается примерно так:
Соловьи поют
Со вздохами любви.
Моя душа и моё будущее -
В твоей власти.
Роза цветёт
В месяце мае.
Моя душа темнеет,
Страдая от любви.
Скорее приходи, голубь (??),
Скорее приходи ко мне.
Скорее приходи, дорогой.
Беги и спаси меня.
Возможно, голубь - это иносказательное обращение к любимому?
|
|
|
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Komuso за это полезное сообщение:
|
|
10.07.2008, 12:08
|
#6
|
Дирижер
Регистрация: 27.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 338
Пол:
Вы сказали Спасибо: 7
Поблагодарили 32 раз(а) в 25 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Komuso
Скорее приходи, голубь (??),
Скорее приходи ко мне.
Скорее приходи, дорогой.
Беги и спаси меня.
Возможно, голубь - это иносказательное обращение к любимому?
|
Во-во, я тоже про голубя в первую очередь подумала, но потом чего-то засомневалась, поскольку сейчас-то "paloma".
Я думаю, имелась в виду "голубка", т.е. та самая возлюбленная. Тем более там везде женский род стоит.
"Скорее приходи, голубка.... скорее приходи, дорогая".
У меня просто нет никаких сомнений, что эта песня идет от лица мужчины =)
|
|
|
10.07.2008, 19:33
|
#7
|
Регистрация: 24.11.2005
Адрес: Дикий Запад
Сообщений: 1,298
Пол:
Вы сказали Спасибо: 145
Поблагодарили 603 раз(а) в 300 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Yashika
Я думаю, имелась в виду "голубка", т.е. та самая возлюбленная. Тем более там везде женский род стоит.
|
Я не спорю, что от лица мужчины... Но где там везде женский род?
|
|
|
10.07.2008, 23:28
|
#8
|
Дирижер
Регистрация: 27.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 338
Пол:
Вы сказали Спасибо: 7
Поблагодарили 32 раз(а) в 25 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Komuso
Но где там везде женский род?
|
palomba - если это старинное "paloma", то это уже не голубь, а голубка.
querid a - окончание женского рода
|
|
|
10.07.2008, 17:04
|
#9
|
Дирижер
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Иркутск
Сообщений: 2,189
Пол:
Вы сказали Спасибо: 260
Поблагодарили 889 раз(а) в 330 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Komuso
Соловьи поют
Со вздохами любви.
Моя душа и моё будущее -
В твоей власти.
Роза цветёт
В месяце мае.
Моя душа темнеет,
Страдая от любви.
Скорее приходи, голубь (??),
Скорее приходи ко мне.
Скорее приходи, дорогой.
Беги и спаси меня.
|
Ах!..
Спасибо!
|
|
|
24.12.2013, 12:01
|
#10
|
Новичок
Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Komuso
Да, сложности возникли... Это похлеще, чем "Шекспировский английский"
Получается примерно так:
Соловьи поют
Со вздохами любви.
Моя душа и моё будущее -
В твоей власти.
Роза цветёт
В месяце мае.
Моя душа темнеет,
Страдая от любви.
Скорее приходи, голубь (??),
Скорее приходи ко мне.
Скорее приходи, дорогой.
Беги и спаси меня.
Возможно, голубь - это иносказательное обращение к любимому?
|
Dame tu mano palomba - дай мне руку голубчик. Из песни La Serena (Si la mar era de leche)
И первая строка Los bilbilicos cantan .Все же имеется "Los", так что, скорее "соловьем поет"
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 15:55. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|