Означает клеймо мастера. Если имеет место наследственность традиции изготовления, то клеймо часто состоит из двух частей: снизу родовое/клановое имя (которое становится названием мастерской), вверху - личное имя человека:
Клеймо какое-то новое, аккуратное, под древние иероглифы стилизованное, явно не столетней давности. Да и флейта не заигранная.
destined, никакое клеймо ничего не расскажет о свойствах флейты. Пробовать надо.
Последний раз редактировалось noname; 22.07.2017 в 23:05..
Подписываются фамилией, так что либо Бишо, либо Мимаса. В описании на аукционе Yahoo я не увидел написания этих иероглифов азбукой, так что, не зная японского, сказать что-то определённое не могу. Все эти клейма никакой роли не играют. У меня сейчас в процессе реставрации находятся шесть старых лезвий для японских рубанков и на всех стоят разные клейма. Хоть я и знаю всё пофамильно, но по сути это всего лишь образцы каллиграфии. Важны рабочие качества и ничего больше.
Этот пользователь сказал Спасибо vainamoinen за это полезное сообщение:
destined вы вольны делать что хотите. В том числе и неоднократное указание на беспредметность вопроса вы можете и воспринимать как "недостойное" поведение.
Цитата:
Сообщение от vainamoinen
. Хоть я и знаю всё пофамильно, но по сути это всего лишь образцы каллиграфии. Важны рабочие качества и ничего больше.
Цитата:
Сообщение от noname
Во-первых, я не уверен, что у нас есть хоть один человек в русскоязычном пространстве, который в этой сфере силен. Просто по причине того, что любителям сякухати зачастую наплевать на "аутентичности", "настоящести". Музыканту, как правило, не интересны пафосы, ему нужен просто инструмент, с помощью которого он может или не может что-то сделать. "Попробовал" флейту - понравилась - купил. В этом свете ваш вопрос кажется беспредметным. Флейта - это инструмент, который должен отвечать выставляемым задачам, а уж какие на нём ярлыки - этим пусть забавляются люди не от мира сего. Последних немало, и на них наживаются. Вот, как на вас. Вы не попросили помощи знающего человека, и купили "сякухати эпохи Эдо" вместо "сякухати для того-то". И не имели возможности попробовать флейту.
Цитата:
Сообщение от Komuso
игрокам, как правило, особого дела-то и нет до того, кто делал инструмент.
destined, существует такое психологическое явление, которое можно назвать "name-brand syndrome" ("синдром марки", и этот термин вполне себе применяется), а в непосредственно музинструментальной сфере его можно назвать "синдром Страдивари". Заключается он в том, что человек, мало разбирающийся в какой-то сфере, будучи не в состоянии оценить целесообразность того или иного объекта, обращает внимание на бренд (поднятую в обществе шумиху вокруг какого-то буквосочетания) или на единичные (и чаще всего - малозначимые) параметры. Если вы глубоко погружены глубоко в какую-нибудь сферу (являетесь глубоким специалистом), то вам наверняка знакомо это явление на примерах нерационального поведения неспециалистов. Этот "синдром" вполне естественен, он основывается на нашей модельности мышления, социальности и принципиальной невсеведущести. Он есть у всех у нас. Невозможно разбираться хорошо во всем, и приходится в очень многих сферах ориентироваться на "маячки", моду, "панты", мифы, вбитую рекламу и так далее.
И соответственно, можно предположить три ситуации:
1. Либо есть человек, который, который пользуется вашим, destined, "синдромом Страдивари" тем, что привел в описании флейты "флейта с ханко", "флейта мастеровая" или еще что-то. Если этот момент как-то педалируется, то этот человек, конечно, нехороший.
2. Либо вы сами проявляете у себя "синдром Страдивари", то есть, присутствие какого-то ханко на флейте как-то повышает воображаемую вами "ценность". Вы почему-то готовы отдать за флейту с клеймом больше своих ресурсов. Или не отдать за хорошую вещь хоть какие-то деньги до тех пор, пока на ней не будет шильдика. И вот прямо ищете, чем бы обосновать растрату на еще одну флейту.
3. Либо вы хотите эту флейту перепродать несмышлёнышу, приписав "великого мастера такого-то". В этом случае нехорошим человеком будете вы.
Теперь об оценке флейты. Единственный способ оценить духовой инструмент - это самолично испробовать инструмент, поиграть на нем какое-то время. Другого способа нет. В сфере любого духового вы найдете статьи на предмет "как выбирать и тестировать флейту". Вот, например, для блокфлейты: http://www.blf.ru/forum/showthread.php?t=5256 В книгах, написанных опытными духовиками тоже есть главы о выборе инструмента, где главной мыслью является: пробуйте дудку, не обращайте внимания на ярлыки, ценовой диапазон, материал, ведь фактор экземпляра самый важный.
Если вы начинающий исполнитель, то единственный выход для вас - попросить за вас осуществить выбор вашего учителя или знакомого, который уже в состоянии оценивать инструменты при тестировании.
Для сякухати это еще в большей степени справедливо. Ведь все бамбуковыея сякухати - уникальны (если забыть о тех, которые с отлитым каналом). Если для блокфлейты (как и для большинства развитых инструментов) можно сузить круг выбора, определившись с конкретным типом инструмента, то для сякухати даже такого разделения нет. Вместе с тем, существует ряд вопросов, которые стоит задать об инструменте просто для того, чтобы решить, стоит ли инструмент того, чтобы ехать/идти его тестировать. Я попытаюсь назвать несколько, но уверен, что специалист по сяку их сформулирует лучше и приведет большее их количество:
- Общий строй флейты относительно, например, фортепиано, то есть, на какой стандарт частоты она настроена (с одной из ваших флейт с этим были проблемы, как вы помните).
- Строй флейты относительно себя, то есть, состроенность отдельных звуковысотных позиций, не ползет ли (а если ползет - то насколько) какая-то нотка вверх или вниз. Для первых периодов в музыке это важно. Тут еще отдельно стоит вопрос, под какую темперацию или систему настройки отлажена флейта, есть же исторически возникшие системы настройки (посмотрите на реакцию специалиста на действия неспециалиста: http://old.shakuhachi.ru/forum/showthread.php?t=2380 ).
- Как во флейте интонационно сбалансированы первая и вторая октавы ("баланс октав"). Если вы достаточный специалист в сякухати, то можно попросить измерить внутренние диаметры у дульца, у каждого из отверстий, на нижнем торце + диаметры и высоты отверстий и по этим данным прикинуть, как "баланс октав" коррелирует с вашими личными предпочтениями. Да и просто стоит знать максимальный и минимальный диаметры, чтобы понимать, как флейта передувается.
- Как выстроен тембрально-громкостный рад флейты, есть ли "глухие" или "орущие" нотки (почитайте главу "тонкая подстройка" в http://shakuhachi.ru/articles/izgoto...ov-redakciya-3 ).
- Как во флейте устроена лабиальная зона, под каким углом сходится лабиум, насколько он остр, насколько "глубоко посажен", насколько "выпукл или вогнут".
- Флейта джинаши или джиари, если паста джи есть, то сколько её, сколько весит флейта.
- Как флейта сделана, какие технологии использовались при изготовлении.
- Сколько времени флейта прожила в вашем климате, в каких условиях она при этом хранилась, не в хьюмидоре ли, как часто на ней играли, перевязывали ли, трескалась ли, менялась ли лабиальная вставка.
Это вопросы непосредственно о флейте. А по поводу ханко - так будьте с 99,9%-й вероятностью уверены, что не найдете русскоговорящего, который как бы то ни было реагировал на ханко, и приписывал флейте с тем или иным клеймом хоть какие-то свойства. И это замечательно. Если кому и захочется заняться систематизацией ханко - так это организатору "музея сякухатестроения", "сохранения культурного наследия", а далеко не тому человеку, которому на флейтах играть.
Дальше.
Воспользовавшись сложнодоступными рядовому смертному технологиями поиска Интернет-страниц поисковой машиной североамериканской компании Гугл, находим страницу Яху где флейта продавалась: https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/t521726459 Видим, что торги начинались 29 июня (четверг) в 17:51 , а закончились - 4 июля (вторник) в 22:06. Год не указан, но дни недели совпадают с 2017. То есть, акклиматизации в вашем климате (резко континентальный Магниторск, насколько я понимаю) не было. Прикидывайте риски.
Смотрим на цену. Торги начинались с 1000 йен и закончились заоблачной суммой 3200 йен. Йена - 0,533 рубля. То есть, торги начались с 533 рублей а закончились 1706 рублями. Учитывая, что по запросу в Гугле 尺八 "美正" выскакиевает всего два результата, все - с аукционов, и цена крайне невелика, можете прикинуть, насколько флейта с кьютимаркой 美正 ценна среди страдающих (или наслаждающихся) "синдромом Страдивари" в сфере сякухати.
Я как-то читал, что один товарищ у нас занимается тем, что приобретает на японских аукционах сякухати и продает у нас. Ничего страшного в этом нет, просто пользуется своим знанием японского языка и погруженностью в сякухати. Если учитывать, что единичный процесс может занимать до 5-10 рабочих часов, то стоимость 1706 руб. + приблизительно 30 долларов объединенных государств пиндостана на пересылку + 100-150 тех же долларов наценки - вполне по-божески для резидента Москвы. https://auctions.yahoo.co.jp/seller/alphard_1209 - вот страничка продавца инструмента. Ему можно написать, задать вопрос про историю инструмента и спросить, как он к нему попал, как он сделан, как он функционировал. Можно даже попросить связать с изготовителем. А можно попросить записать этого таинственного Йоши Тадаши на ромадзи или, хотя бы, катакану/хирагану, а потом стать негодяем и создать культ сякухатевой Йошитадашиевости и впарить какому-то невежде инструмент втридорога по почте. Но я надеюсь, что делать вы этого не будете.
Если вам захочется упорствовать в неведении, то для этого лучше подойдут форумы shakuhachiforum.com и www.shakuhachiforum.eu . Там, к слову, есть немало тем на манер "опознайте ханко" или "база данных ханко".
И последнее. Этот форум - общественное достояние. Материалы с него может прочитать кто угодно. Потому ответы пишутся не только непосредственно для вас, но и для всех, кто таким же вопросом будет иметь несчастье (sic!) задаться. А вы, конечно, жалобу пишите (вот тема специальная: http://www.blf.ru/forum/showthread.php?t=1915 ), тем более, что единственный модератор/администратор, на которого пишутся жалобы - это я. И несмотря на то, что вам кажется, что над вами "стебутся", вы пишите вопросы почему-то сюда, а не форум сякухати и не в группу сякухати.
единственный модератор/администратор, на которого пишутся жалобы - это я.
Где-то я недорабатываю. =)))
Цитата:
Сообщение от destined
Такие люди подавляют своей эрудицией всех остальных; они всегда правы, все знают, готовы ответить на любой вопрос, поэтому быть собеседником таких людей очень тяжело.
Чтобы было легко быть собеседниками таких людей, надо просто:
1. Развивать собственную эрудицию.
2. Говорить только то и только тогда, когда Вы уверены в своей правоте и можете это доказать,
3. Быть готовым ответить на любой вопрос.
Странно, почему не приходит в голову такой простой выход, как постоянное самосовершенствование? =0))))
Цитата:
Сообщение от dovlet
прикажете,не писать здесь ничего что Вам не нравиться?
Довлет. Вам настоятельно дают понять, что если вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите получить ответ на свой вопрос, то задавать его лучше тем, кто знает ответ.. Не приставать на улице к случайным прохожим, а осознанно поискать того, кто вопросом занимается и является в нем экспертом. Вот и все. Вам и вашим единомышленникам просто делают подарок, и экономят ваше время, давая ценные рекомендации, где и как нужно искать ответ на ваши вопросы (если, конечно, вас на самом деле интересует ответ, а не просто лясы поточить).
Дальше, перейдем к разделу "почему переводящие иероглифы ханко смотрятся, странно (как минимум) в глазах японцев".
Вообще, ханко/инкан - это название личной печати, которая используется на востоке вместо подпис. Правильнее было бы называть вот эти клейма гаго-ин, на манер тех печатей, которыми японские художники, каллиграфы подписывают свои холсты. Ну да бог с ним, закрепилось ханко - пусть будет ханко. Не знаю, как японцы их называют сами.
Чаще всего эти ханко - просто хитрое написание аналога европейской фамилии, а точнее - кланового имени. Когда самурая принимают в клан дайме, он получал клановое имя и цель в жизни - умереть за хозяина. Когда японец представляется, он называет сначала клановое имя, потом - личное: "Пупкин Вася"
Кандзи (иероглифы) на японском читаются в некольких вариантах, "по-китайски", когда произносится смысл/название китайского иероглифа; и "по-японски", когда озвучивается значение этого иероглиф в японском языке. "По-японски" прочитать иероглиф часто можно в нескольких вариантах. Плюс, еще есть специальные чтения иероглифов непосредственно для личных имен (в некоторых случаях - до сотни для одного иероглифа). И некоторые японцы имеют имена, произношение которых никак не связано с тем, как их пишут. Потому, когда японец представляется кому-то, то он нередко говорит что-то вроде: "Меня зовут Пупкин Вася, это пишется как ВоронНочи КорзинаЯблок". А когда в письменном, то: "Меня зовут ВоронНочи КорзинаЯблок, читается (тут переход на слоговую азбуку) как Буревод Купалов".
В Японии в 19 веке все японцы получили клановое имя централизованным дествием властей. Все были обязаны выбрать себе фамилию. И крестьяне с горожанами понабрали себе клановых имён великих на тот момент кланов или сотворили топонимические имена, по названиями деревень, гор и долин, на которых жили. Так, самая распространенная "фамилия" Сато - кланове имя, произошедшее от клана Фудживара. Клановые имена происходили и от топонимов, и от личных имен и псевдонимов (часто - нарицательных) родоначальников кланов. Ну а разнообразие личных имен в японском не менее велико, чем в любом другом языке, от имен-пожеланий до имен в честь какого-то знаменитого мертвеца или живущего через всякие там "Розы", "Удачи" "Светы".
То есть, если вам встречается японочка, которая свое клановое имя пишет как "ЧернаяГора", то, вероятно, какой-то из предков её жил на черной горе, или в деревеньке ЧернаяГора, или же принял чужое клановое имя ЧернаяГора. Что именно, и точно ли одно из трех - фиг угадаешь. Уставшие от этой путаницы японцы нередко дают своим детям имена с записью просто катаканой, без использования кандзи.
Так вот, задумайтесь, как сильно при взаимодействии с человеком с русским именем и фамилией "значения" этих имен и фамилий влияют на то, как вы этого человека вопринимаете? Да никак не влияют. Даримир Кузнецов может быть воякой и не иметь никакого отношения к кузнечному делу. Так же дело обстоит и в Японии, и почти в любой существующей языковой сфере. Фамилия ничего не обозначает, это просто сочетание символов и букв. Пупкин - это просто Пупкин, не надо осмысливать его как пуп кинематографа или призывающего бросать пупы.
Также, в некоторых кругах "креативного класса" в Японии нередко использовались (и используются) псевдонимы. Ну, например, сын какого-то самурая из влиятельного клана выбирал путь художника или стихописца вместо исконно самурайского воинского дела; и дабы не порочить имя клана - малевал под псевдонимом. Причин псевдонимам было, есть и будет много. Ели вам подумется, что вот тут-то все творцы брали "говорящие" псевдонимы - то вы ошибаетесь. Басё (поэт известнейший древнеяпонский) жил в хижине рядом с банановым деревом. И получил свой псевдоним "БанановоеДерево", что читается как Басё. Чтобы далеко не ходить - попробуйте подсчитать, какой процент пользователей нашего блокфлейтового форума имеют ники (это же псевдонимы), связанные с блокфлейтами, духовыми или музыкой вообще. Их очень мало.
Приношу извинения за то, что в одной теме использую два юмористическо-фактических словосочентания в которых используется термин "синдром", но и попытки переводить японские иероглифы из японских ханко в русские выражения вполне определимо "синдромом поиска глубинного смысла". Вот страничка про него: http://lurkmore.to/%D0%A1%D0%B8%D0%B...81%D0%BB%D0%B0
Вот представьте себе японца, перед которым лежит жалейка, на которой написана фамилия автора, Николаев. Он, значит, лезет разбираться, переводить. Понимает, что надпись означает "принадлежащий Николаю". Узнает, что личное имя "Николай" имеет греческие корни, лезет в греческий (как приходится лезть в китайский из японского) и переводит это имя как νῑκάω — «побеждать» и λᾱός — «народ». И вот он смотрит на жалейку, которая теперь не просто жалейка, а "принадлежащий побеждающему народу" инструмент, и на него снисходит озарение, какие эти восточноевропейцы великие социалистически-ориентированные люди. Ооооооо... Или инструмент "победы над народом". Ууууу...
Вот так и японец поржёт над желанием переодить клеймо мастера на сякухати. Эта зараза переводить ничего не означающие иероглифы пошла от эзотериков и прочих морочащих нормальным людям головы негодяев. Странно, что она прижилась в среде сякухатцев, людей, у которых инструмент - это зеркало сознания. Вот смотрю на то, как человек продаёт сякухати: https://vk.com/page-30997358_51465679. Вижу: "клеймо мастера 渓心 Kei kokoro - сердце реки (потока)". Исходя из всей путаницы, связанной с прочтением японских имен, у возникает осторожный вопрос: а точно ли прочитаны эти кандзи? А точно ли имя передано на ромадзи? И нафига переводить иероглифы фамилии? Это, же блин, фамилия :) Пушкин на английском и будет "Pushkin", а не "Cannon's". А ответы на эти вопросы просты: какая разница, пипл хавает, чо б и не покормить.
Вот, например, кто-то пытался собирать разные ханко, что ему встречались на сякухати: http://hanko.windwheel.com/ И тут есть колонка "Буквальный перевод имени". А ведь это просто клеймо с родовым именем/псевдонимом. И ханко не обязательно включает в себя имероглифы:
Чтобы закончить на юмористической ноте. Есть куча роликов, в которых японцы и китайцы недоумевеют от или ржут над иностранцами, которые делают татуировки с китайскими/японскими иероглифами. И не столько над тем, что значение какого-то иероглифа сильно уж отличается от пожеланий заказчика. Просто окончательный смысл иероглиф обретает в составе фразы, предложения или в каком-то контексте, без него он лишь оборванный символ без окончательного значения. И вы не найдете японцев и китайцев с тату в виде единичных иероглифов. Это настолько же непонятно и смешно, как, например, вот такие гипотетические ситуации:
Прикол в том, что ситуации не такие уж гипотетические... Находятся азиаты (и не только они), которые делают тату на русском.
Предложили мне сякухати 1.8 школы Тозан с клеймом. Буду признателен Вам за ответ, какого мастера это клеймо и вообще что оно означает?
Теперь перепишу по-русски
Как мне сказали на форуме, это хонко Sakai Chikuho, основателя школы Chikuho Ryu, в самом начале этой школы. Насколько это правда, я не знаю. Да и не копался.
Последний раз редактировалось Komuso; 26.07.2017 в 03:16..
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Komuso за это полезное сообщение:
Sakai Chikuho, основателя школы Chikuho Ryu, в самом начале этой школы
1. Увидал, что учеником у Sakai Chikuho II (二世 酒井 竹保 , http://www.komuso.com/people/people.pl?person=1340) , который значится по ссылке как непосредственный основатель одноименной рю, был никто иной как Райли Ли, твой непосредственный учитель. У него можно него испросить о сием ханко?
2. Если Чикухо-рю основана в 1917 году, как утверждает её сайт http://www.chikuhoryu.jp/Nenglish1.html , то её основателем будет Sakai Chikuho I (http://www.komuso.com/people/people.pl?person=525 ), и флейта как-то не выглядит как творение человека, родившегося в 1882 году и при этом бывшая в регулярном употреблении. Или выглядит?
Комусо, Евгений Батькыч, вверху есть две намалеванных мною простыни. Если я в этих постах где ошибася в целом или в частности - исправь меня, пжалст, ткни носом.
Последний раз редактировалось noname; 29.07.2017 в 17:30..