спасибо )
насчет химии масел - может, будут конкретные предложения? я подумала, что стоит заменить "испаряющиеся" на "полимеризующиеся", что будет более корректно, конечно же, с точки зрения терминологии, но дело в том, что в статье использовалось выражение "drying oil". и при дословном переводе получилось не очень.
а с "по-русски" немного проблемы, я все же не лингвист. но обещаюсь заняться. когда закончу - выложу более "русскую" версию.
__________________
Всё в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
|