В русской профессиональной музыкальной речи принято называть такой инструмент тамбурином. В разговорной - бубном.
В английской профессиональной речи такой инструмент называется именно buben ("some bubens have no membrane at all"), в разговорной - tamburine (стоит ввести в поиске "tambourine guy" - и первым найдется прержачное миллионолайкнутое видео парня с безмембранным бубенцовым идиофоном, страстно танцующего во время выступления группы каверщиков). И введя в поиске, например tambourine Pearl (бренд ударных) - получим фото бубнов/тамбуринов и с мембраной, и без.
Однако, у нас под бубном все чаще понимают то, что на английском называют frame drum, то есть, без сагатов (название тарелочек) или бубенцов.
Последний раз редактировалось noname; 04.11.2015 в 16:28..
|