Mori,
Цитата:
, но как раз самые нужные - на иностранном (Хауве, Ролланд-Джонс, Монкемейер). Я "За!" перевод этих трудов.
Ahedi, спрашиваю вполне серьёзно, так как вы интересуетесь созданием хорошего всеохватывающего самоучителя по блокфлейте. Так как вы смотрите на вариант такой помощи?
|
Мысль здравая.Очень хорошая по всем показателям. Буквально неделю назад пришёл к тому же, потому что немного в"теме". Сам я не владею языками и лично переводить не могу,но это так -реплика.Остановило два момента.
1. Этот сайт не производит впечатления принадлежности к сообществу "пиратов". То есть для перевода какого либо учебника, пособия, самоучителя (как я думаю) необходимо видимо согласие автора или правообладателя.
2 Допустим перевели , как "распространять"? Если безвозмездно - кто компенсирует трудозатраты переводчику(кам)? Хорошо ,если найдутся энтузиасты - тогда одна проблема снимается. Но если заплатить за работу , а это почти минимально - 0,03 $ за слово, то затраты надо будет компенсировать сбором денег за готовый продукт? Для этого у сайта или его владельцев видимо должна быть лицензия на коммерческую деятельность.
В общем проще сделать перевод "для себя" и пользоваться " в тихую", потому как просто пересылка по "личкам" уже пиратство
Цитата:
спрашиваю вполне серьёзно, так как вы интересуетесь созданием хорошего всеохватывающего самоучителя по блокфлейте.
|
Начав "общение" с блф понимаю, что существующие самоучители не дают полного методического описания процесса самообучения. Даже обучение с дипломированными учителями в ДМШ , что доступно в нашем случае для большинства самоучек решает проблему частично. Поставить дыхание, основы нотной грамоты, теорию музыки -это очень хорошо. Но школы блф как таковой в России нет. Выпадает ряд моментов - артикуляция языком один из них. А так же техника "большого пальца" . Никакой талантливый самоучка не сможет прояснить эти вопросы со стопроцентной точностью. Возможны ошибки. Даже если всё правильно в отношении данного самоучки -где гарантия , что такая техника не вариант , учитывающий личные особенности данного человека и возможно не подходящий для другого? Поэтому , не отказываясь от самой идеи народного самоучителя я немного "с узил" круг задач , который он может решить в настоящий момент. Вклад каждого из возможных авторов учебника может заключаться в подсказках, какие ошибки возможны в начале обучения, как пришли к этой мысли и как можно исправить. Какие упражнения помогают быстрее преодолеть трудности и что категорически не надо делать. Но для начала необходимо иметь переводы ПРАВИЛЬНОЙ техники и общепринятых методик.