Цитата:
Сообщение от ulens
Ну мы же в России))
...
А цифры точно печатные, стиль у них такой,
|
Мы не совсем (или не все) в России.. мы в Интернете :). Или, скажем так, на планете Земля. Мне кажется естественным, не зная русского термина (и предполагая, что его не существует), заменить его устоявшимся термином из другого языка. Чтобы подчеркнуть особенности нотной печати, отличив ее от печати текстов. А "блокфлейта" вас не смущает? Или, скажем, слово "манускрипт" - почему не рукопись, ну или рукописное издание? Слово "файл" аналогичным образом вошло в язык.. Я не вижу в том, что значение передается точнее и проще, повода обижаться за язык. Кстати, русский я очень люблю.. :)
Я не про стиль. Сравните отдельные циферки (лучше всего видно на 5-ках), и увидите отличия. Возможно, сам шрифт допускал такие неточности. Вопрос, впрочем, не заслуживающий большого внимания..
PS
ulens, давайте на "ты", а?.. Перечитал - и как-то не по себе от официальности.. :)