Тогда уж просто Солдафон, это сознательный выбор. Или Соль да Фон. =)
Я делаю именно то, что хочу. Я не хочу бороться как-то иначе, чем борюсь. Забавно - сначала приписывать мне какие-то стремления, а затем осуждать за из отсутствие.
"Походу" - вовсе не повод для "крестового походу".
Я информировал людей о том, что используя это дурацкое слово, они выглядят глупо и примитивно в глазах людей умных, знающих родную речь и просто грамотных. А уж решать они измениться или продолжат свою деградацию - это дело каждого. "Каждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу".
С кем борьба? да ни с кем.
С чем борьба? с убожеством... но эта борьбе не требует ринга, ковра или татами. Она вообще не требует активных действий. по крайней мере, не здесь. Здесь-то я ожидал стремления к самосовершенствованию.
НО...
Sol-да-Phon, в твоих постах ведь тоже встречаются ошибки. И в моих. Иногда лень исправлять, иногда просто не знаю чего-то (в школе не доучил).
А есть ведь люди, которые в школе учились совсем уж плохо. На форумах встречаются люди более грамотные, а есть такие, как мы с тобой)). Вот и вся проблема.
С кем борьба? да ни с кем.
С чем борьба? с убожеством...
А смысл борьбы?
Я, к примеру, не переношу смеси языков в разговоре, что очень широко наблюдается среди русскоязычных иммигрантов в США... какая-то жуткая смесь исковерканного русского и руссифицированного английского... а у нас ещё вливается примесь испанского Да ещё если с украинским акцентом...
Но бороться с этим нет смысла. Сам я применяю только один язык в разговоре...
Т.е. облаки и голосы изначально правильней.
Или как?
Да нормальный пример.
Слово облак как минимум иногда употреблялось в мужском роде (точнее не скажу, не спец) и, следовательно, должно было склоняться соответствующим образом.
В фольклоре я встречала (не будучи фольклористом, поэтому примеров мало): городы, домы, облаки ("темна вода во облацех", кстати), а также "неправильные" боки и глазы.
На самом деле большинство русских слов в 13-14 веке выглядели так, что и не признаешь, посмотри статью в Википедии про двойственное число, там есть примеры.
А то, что города, цвета, полутона, дома, голосаи др. рано вошли в литературный язык именно в такой форме - ну да, вошли. Прожектора,поезда и учителятоже вошли, позже, но прочно. (А у Пушкина еще: "...и за учителей своих заздравный кубок подымает", т.е. учители. И наверняка профессоры. У Гоголя, во всяком случае, точно коллежские асессоры.)
Вот я и говорю - языковая норма меняется по своим тёмным законам. Во всех языках формы двойственного числа вытеснены множественным, а у нас не сдаются
И еще одно модное словосочетание из форумов - я хочу "обзавестись ребенком", в то время как в литературе и словарях встречается только "обзавестись семьей".. в остальных случаях "обзавестись" относится только к неодушевленным предметам ...даже собак заводят(завод, заводчик породистых собак- логично!), а не "обзаводятся" ими
З.Ы. По поводу "бездействия", я не согласен: привлекать к таким словам внимание - это уже действие.
Последний раз редактировалось NikolayUB; 13.10.2011 в 17:56..